Bufanda?


Esta noche no he podido dormir antes de acabar esta pieza, pero con la foto he tenido que esperar la mañana. Pues aquí esta. Si me podríais ayudar bautizarlo me haríais un gran favor 🙂 No se como llamarla.

Az elmúlt éjszaka nem tudtam addig elaludni, míg be nem fejeztem ezt a sálat. Hogyan lehetne nevezni, segítenétek?
Kedves Mari, felismered a kendőt, amit nekem ajándékoztál a nemezeléshez karácsonykor? 🙂

Abrigo de fieltro nuno


He acabado el abrigo! Después de tanta dedicación de trabajo y tiempo. Tengo muchas ganas de compartir con vosotros, aunque la foto no es muy buena. Pronto subiré unas fotos decentes y con más detalles.

Elkészült a kabát! Nagyon sokat dolgoztam rajta és izgultam érte, de megérte, sokat tanultam vele-belőle. Sajnos a fotó nem valami jó, de nagy kedvem volt megosztani veletek, hamarosan felteszek pár jobb és részletesebb képet.

Sari y nuno


Me han regalado esta preciosa tela de sari. Tenía muchas ganas de probar como queda fusionando con lana.

Ajándékba kaptam ezt a szép és leheletfinom szárit. Már hetek óta ki-be pakolom a kincsesládából, most végre sor került rá. Tettem vele egy próbát egy kisebb sál formájában és meglepően könnyen nemezelődött 🙂
 

Chal nuno

Este chal ha nacido con la misma inspiración, que el sombrero de color café. Su base, la seda chiffon, la he teñido a color frambuesa. Tengo nostalgia de las frambuesas de Hungría, que ahora es su temporada 😦
A kávészínű kalappal hasonló ihletésű ez a sál. A selymet málnaszínűre festettem. Csak vágyakozom a kertünkben (Magyarországon!) most érő málna után. Legalább színben megvan :/
 

7 dolog

Kedves Anaisz, válaszolok kérésedre, íme 7 dolog rólam.

1. Tökéletességmániás vagyok.
2. Mióta férjhez mentem (2001) Katalóniában élek. Van egy két és fél éves kisfiam.
3. Imádom a vizet, minden formájában, a színét, a fényét, az illatát, a tenger morajlását, a patak csobogását vagy a tó csendjét…
4. Az illatok nagyon erősen hatnak rám, emlékeket idéznek.
5. Kedvenceim közé tartozik a könyv, a gyapjú, a frissen fonott kosár, a VÍZ, a frissensült kenyér és házisütemény illata.
6. Elképzelem az emberek életét, ez gyermekkoromtól végigkísér. Végül kulturális és vizuális antropologusként végeztem.
A hetedik te magad légy.
Akikre kíváncsi vagyok:
– Caprichitos de Crochet
– Greguerias y Paraphernalia
– Sheila
Os invito a un juego, que a mi me ha tocado tb, explicar 7 cosas sobre vosotras. Si os viene de gusto 🙂 Entonces os tocara a pasar la pregunta a 3 personas.

Personaliza tu móvil!


Ya ha pasado un mes desde mi último post. Han pasado muchas cosas que no me dejaban recordar a mi blog, reuniones familiares, la visita de mi madre, un viaje a Valencia. Pero para crear algo de fieltro he buscado un poco de tiempo. Las cositas para el móvil he preparado para una feria, dónde al final no he participado por falta de tiempo.

Már egy hónapja, hogy nem jeletkezem. Elég elfoglalt voltam az elmúlt hetekben, anyu eljött látogatóba és mivel sajnos ritkábban találkozunk, mint szeretném a blogot hanyagoltam. Miután hazament itt nagycsaládi összejövetel volt Valenciában, úgyhogy felpakoltuk magunkat és irány délnek. Közben meglátogattuk a barátainkat is, akik pár hónapja, Alteaba költöztek, ott is eltöltöttünk pár napot. Sajnos fényképezőgép nem volt nálam, mert még mindig nem szereztem be új objektívet mióta eltört, a kölcsön optikával, amit egy jó barátomtól kaptam, hogy fotózgassam a nemezeimet nem akartam utazgatni, nehogy azzal is valami történjen. Szóval nem tudom megosztani az utazás szépségeit képekben. Nézegessétek helyette ezeket a kis kütyüket, mert nemezelésre azért szakítottam egy kis időt.

Inspiracion/Ihlet


Me han pedido un sombrero para regalar. La verdad es que me ha hecho mucha ilusión, porque va para una persona quien tb hace sombreros. Así que le he hecho uno a medida.

Kaptam egy új kalap megrendelést. Nagyon lelkes lettem, mert ajándékba készül egy lánynak, aki kalapkészítéssel foglalkozik. Megjött az ihlet is, így a meglévők helyett készítettem neki egyet méretre.
 


Hay muchas personas, que visitan mi blog desde otro continente, dónde ahora es la temporada de otoño-invierno. Pensando en ellas, he hecho estos calentadores de manos para substituir los clásicos guantes. Espero que os guste 🙂

Sok kedves látogatóm érkezik a tengerentúlról, Dél-Amerikából. Ahol a nyár elmúltával beköszöntött az őszi-téli időszak. Rájuk gondolva készítettem ezt a kézmelegítőt, felváltva a hagyományos kesztyűt. Remélem tetszeni fog 🙂

Busto de maniquí :)


Me encanta teñir! La base de esta tela es seda tintada por mi, y la seda tussah, que podéis ver en el perfil de los dibujos es del mismo tintado, azul marino, pero ha quedado más claro, casi azul cielo.

Como podéis ver en la foto por fin tengo un busto para hacer ropa :)) Ando buscando hace tiempo, porque me gustaría hacer abrigos, vestidos, camisetas o lo que me salga. Esta tela azul ya he hecho con este mismo destino. Pero ahora me da mucho miedo tocarla, es tan bonita así, me da miedo de estropearla.