Bufanda?


Esta noche no he podido dormir antes de acabar esta pieza, pero con la foto he tenido que esperar la mañana. Pues aquí esta. Si me podríais ayudar bautizarlo me haríais un gran favor 🙂 No se como llamarla.

Az elmúlt éjszaka nem tudtam addig elaludni, míg be nem fejeztem ezt a sálat. Hogyan lehetne nevezni, segítenétek?
Kedves Mari, felismered a kendőt, amit nekem ajándékoztál a nemezeléshez karácsonykor? 🙂

Sari y nuno


Me han regalado esta preciosa tela de sari. Tenía muchas ganas de probar como queda fusionando con lana.

Ajándékba kaptam ezt a szép és leheletfinom szárit. Már hetek óta ki-be pakolom a kincsesládából, most végre sor került rá. Tettem vele egy próbát egy kisebb sál formájában és meglepően könnyen nemezelődött 🙂
 

Chal nuno

Este chal ha nacido con la misma inspiración, que el sombrero de color café. Su base, la seda chiffon, la he teñido a color frambuesa. Tengo nostalgia de las frambuesas de Hungría, que ahora es su temporada 😦
A kávészínű kalappal hasonló ihletésű ez a sál. A selymet málnaszínűre festettem. Csak vágyakozom a kertünkben (Magyarországon!) most érő málna után. Legalább színben megvan :/
 

Personaliza tu móvil!


Ya ha pasado un mes desde mi último post. Han pasado muchas cosas que no me dejaban recordar a mi blog, reuniones familiares, la visita de mi madre, un viaje a Valencia. Pero para crear algo de fieltro he buscado un poco de tiempo. Las cositas para el móvil he preparado para una feria, dónde al final no he participado por falta de tiempo.

Már egy hónapja, hogy nem jeletkezem. Elég elfoglalt voltam az elmúlt hetekben, anyu eljött látogatóba és mivel sajnos ritkábban találkozunk, mint szeretném a blogot hanyagoltam. Miután hazament itt nagycsaládi összejövetel volt Valenciában, úgyhogy felpakoltuk magunkat és irány délnek. Közben meglátogattuk a barátainkat is, akik pár hónapja, Alteaba költöztek, ott is eltöltöttünk pár napot. Sajnos fényképezőgép nem volt nálam, mert még mindig nem szereztem be új objektívet mióta eltört, a kölcsön optikával, amit egy jó barátomtól kaptam, hogy fotózgassam a nemezeimet nem akartam utazgatni, nehogy azzal is valami történjen. Szóval nem tudom megosztani az utazás szépségeit képekben. Nézegessétek helyette ezeket a kis kütyüket, mert nemezelésre azért szakítottam egy kis időt.

Inspiracion/Ihlet


Me han pedido un sombrero para regalar. La verdad es que me ha hecho mucha ilusión, porque va para una persona quien tb hace sombreros. Así que le he hecho uno a medida.

Kaptam egy új kalap megrendelést. Nagyon lelkes lettem, mert ajándékba készül egy lánynak, aki kalapkészítéssel foglalkozik. Megjött az ihlet is, így a meglévők helyett készítettem neki egyet méretre.
 


Hay muchas personas, que visitan mi blog desde otro continente, dónde ahora es la temporada de otoño-invierno. Pensando en ellas, he hecho estos calentadores de manos para substituir los clásicos guantes. Espero que os guste 🙂

Sok kedves látogatóm érkezik a tengerentúlról, Dél-Amerikából. Ahol a nyár elmúltával beköszöntött az őszi-téli időszak. Rájuk gondolva készítettem ezt a kézmelegítőt, felváltva a hagyományos kesztyűt. Remélem tetszeni fog 🙂